据介绍,英语中“WC”是water-closet(冲水厕所)的缩写。多年曾经,西方国家就纷繁中止用“WC”表明厕所。在英语里,“WC”的内在基本能理解为中国话所说的茅坑,是比较粗糙的大俗语,给人的印象是粗陋、不卫生。而“Toilet”一般翻译为“公共洗手间”,非但有洁净、舒适的感觉,并且还能够在里面梳妆打扮一番。
市市容环卫处工作人员表明,从“世博公厕”开端,我市环卫公厕的WC标志,也将开端“下岗”,逐渐换成“Toilet”,与世界接轨。
上一篇:“WC”并不是公厕标志
下一篇:会造成误会的英文缩写OoO不是卖萌XING是人行道!